티르소 데 몰리나의 사랑에 관한 인용문 5가지
티르소 데 몰리나(Tirso de Molina)는 가브리엘 텔레즈의 가명으로 바로크 연극의 가장 대표적인 각본가 중 한 사람이다. 수도사였던 그는 어려서부터 수녀원에서 평화로운 삶을 살았다. 오늘, 우리는 티르소 데 몰리나의 사랑의 인용문을 공유할 것이다. 그의 5가지 인용문은 사랑과 관계를 훌륭히 반영한다.
비블리오테카 버추얼 미구엘 드 세르반테스가 발표한 전기에 따르면 티르소 데 몰리나의 글은 코미디와 신성 모독이 주를 이룬다고 한다. 사실, 그의 El Burlador de Sevilla (세비야와 스톤 게스트의 트릭스터)는 한번 읽어보면 좋은 작품이다. La Celosa de Sí Misma (질투심)나 El Condenado por Desconfiado (자신의 불신으로 유죄 판결을 받음)와 같은 다른 작품에는 극적인 감동까지 찾아볼 수 있다. 사랑처럼 초월적인 주제에 대한 티르소 데 몰리나의 인용문을 살펴보자.
티르소 데 몰리나의 사랑에 관하여
1. 사기꾼은 항상 거짓말을 한다.
“사기꾼들은 항상 합의에 늦는다.”
티르소 데 몰리나의 사랑에 대한 이 첫 번째 인용문은 매우 직설적이다. 그가 의미하는 것은, 처음에 좋은 행동에 대해 말한 많은 약속에도 불구하고, 조만간 불공정한 사람이 우리를 배신할 것이라는 것이다.
관계에 있어 ‘주는 것’은 모두 대화일 뿐 아무런 행동도 하지 않는다. 그들은 변화를 약속하고 다시는 그러지 않겠다고 말하지만 그 이면에는 진실이 없다. 그런 점에서 진정한 행동은 ‘사기꾼’의 진의를 배반한다.
2. 질투의 감옥
“그들의 질투는 그들의 마음을 사로잡고 나를 위협한다.”
질투에는 몇 가지 신화가 있다. 어떤 사람들은 질투를 사랑의 표시라고 생각하고 사람의 애정에 대한 증거로 간주한다. 그러나 저자에 따르면 질투는 결국 자신에게 불리하게 된다. 그러므로 질투하는 사람들은 포로가 되고 이것은 그들이 건강한 방식으로 사랑을 표현하지 못하게 한다.
사람을 잃는 것에 대한 두려움과 불륜의 가능성이 종종 관계를 파괴하는 일종의 질투로 이어진다. 그런 까닭에 질투의 근원을 분석하고 도움을 줄 수 있는 전문가에게 맡겨야 한다.
3. 티르소 데 몰리나의 인용문: 인간은 완벽하지 않다
“완벽한 인간은 없다.”
사랑에 관한 이 인용문은 완벽의 근본적인 개념을 가리킨다. 누구나 실수를 하는 것은 사실이고, 앞의 인용문처럼 누구나 주어진 시간에 질투하거나 불성실하게 할 수 있지만, 누구나 수정할 수 있는 것도 사실이다.
인간은 실수를 통해 배운다. 그러므로, 그들로부터 파생된 지식은 대부분 가치 있다. 왜냐하면, 이러한 실수가 영향을 미치기 위해서는 먼저 실수라는 것을 인식해야 하기 때문이다.
4. 언제 떠날지 모른다
“떠나라고 할 때까지 기다리는 것은 상당히 무례한 죄악이다.”
이 인용문은 현실을 반성하게 한다. 연애에 아무리 영속성과 애정이 있을지라도 사랑은 소멸되기도 한다. 불행하게도, 그러한 관계에 있는 사람들은 편안함을 잃거나 그들의 파트너가 먼저 자신과의 관계를 끝내기를 기다리고 있기 때문이다.
티르소 데 몰리나에 따르면, 이것은 매우 무례하다. 당신은 사랑이 끝났다는 것을 알고 있을 때 관계나 대화를 끊어야 한다고 한다. 상대방이 마지막 단계를 밟기를 기다리는 것은 무례할 뿐만 아니라 비겁하기까지 하다.
5. 질투는 무의미하다
” 질투는 눈과 귀가 없다.”
마지막으로, 질투에 대한 또 다른 인용문이 있다. 그렇다, 우리는 질투의 개념을 언급했고 질투가 어떻게 많은 관계를 손상시키는지 안다. 그러나 이 인용문에서 티르소는 그러한 감정은 눈과 귀가 없다고 강조한다.
그것이 무엇을 의미하는가? 대부분의 질투는 내면에서 오는 일종의 공포와 불안감에 뿌리를 두고 있다. 따라서 대개는 배신의 기미나 다른 불신의 징후는 보이지 않지만 근거 없는 질투는 매우 강하다. 당시 티르소는 몰랐지만 심리학자들은 현재 이를 병리학적 질투로 언급하고 있다.
티르소 데 몰리나의 이 인용문들 중 아는 것이 있었는가? 또한, 당신은 그가 깊은 신앙심을 가지고 있고 영적인 추구에 헌신하고 있다는 것을 알고 있었는가? 우리는 당신이 그를 잘 모르면 위에 언급된 작품들 중 일부를 읽기 시작하도록 권하고 싶다. 그는 인용문보다 훨씬 더 많은 것을 썼고 그의 책들은 훌륭한 문학작품이다.
인용된 모든 출처는 우리 팀에 의해 집요하게 검토되어 질의의 질, 신뢰성, 시대에 맞음 및 타당성을 보장하기 위해 처리되었습니다. 이 문서의 참고 문헌은 신뢰성이 있으며 학문적 또는 과학적으로 정확합니다.
- De Molina, T., de Claramonte, A., & López-Vázquez, A. R. (1987). El burlador de Sevilla (Vol. 12). Edition Reichenberger.
- De Molina, T., & Hartzenbusch, J. E. (1866). Comedias escogidas de fray Gabriel Téllez (el maestro Tirso de Molina) (Vol. 5). Rivadeneyra.
- Griswold Morley, S. (1914). El uso de las combinaciones métricas en las comedias de Tirso de Molina. Bulletin hispanique, 16(2), 177-208.